
Considering the Under the Poppy onstage version is a real creative tilt-a-whirl for me, or perhaps kaleidoscope? Seeing the material in a different context which is, at the same time, the context the characters themselves know best, the world of ultimate artifice, requires a different way of visualizing the story, a way of contextualizing the experience of the novel into a new format. Which is a hideously pedantic way of saying how does one make a kiss on the page a kiss onstage?
Trying to conjure all the adaptations I’ve read/seen/loved, and so far it’s a shorter list than I’d like; all suggestions are welcome. Who’s done it right?
The task is not to make something “like” the other thing, but to do the same thing in a different way….In the meantime, I look and learn and admire such sensibilities and performers as Lucent Dossier. [Photo: Lucent Dossier.]

Leave a reply